رقم التعريف العالمي للمشترك في اتصالات الهاتف المحمول في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 国际移动用户识别码
- "رقم" في الصينية 号码; 合计; 强调; 总共达; 总计; 数; 数字; 数目; 数词; 数量; 点; 码字; 算;
- "رقم التعريف" في الصينية 识别号
- "في" في الصينية 以内; 在; 在—里面; 时间内
- "اتصالات" في الصينية 通信
- "الهاتف" في الصينية 电话
- "النظام العالمي لاتصالات الهاتف المحمول" في الصينية 全球移动通信系统
- "تصنيف:ألعاب الهاتف المحمول" في الصينية 行动电话游戏
- "تصنيف:شركات ألعاب الهاتف المحمول" في الصينية 手机游戏公司
- "تصنيف:شركات الهاتف المحمول" في الصينية 移动电话运营商
- "الحلقة الدراسية المشتركة بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة السياحة العالمية بشأن التحديات التي تواجه تنمية الموارد البشرية في مجال السياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في الألفية الجديدة" في الصينية 亚太经社会/世界旅游组织关于亚太区域新千年旅游业人力资源开发面临的挑战讨论会
- "اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية الريفية المتكاملة لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚洲及太平洋农村综合发展机构间委员会
- "خطة العمل المنسقة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية الريفية المتكاملة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚太经社会区域综合农村发展机构间协调行动计划
- "تصنيف:معايير الهاتف المحمول" في الصينية 移动电话标准
- "حلقة العمل المشتركة بين لجنة تنسيق التنقيب المشترك عن الموارد المعدنية في المناطق البحرية في جنوب المحيط الهادئ والمركز الدولي لتنمية المحيطات المعنية بالموارد المعدنية البحرية للدول الجزرية في جنوب المحيط الهادئ" في الصينية 联勘协委会/南太地科委-海发中心南太平洋岛屿国家近海矿物资源讲习班
- "الاتصال العالمي المشترك عبر الموجات الدقيقة؛ التشغيل المتبادل عالميا للاتصال عبر الموجات الدقيقة" في الصينية 微波接入全球互通
- "فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية الريفية المتكاملة لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚太农村综合发展机构间工作队
- "اتفاق بشأن النظام المشترك للتعريفات التفضيلية الفعلية" في الصينية 关于共同有效特惠关税办法的协定
- "مذكرة التعاون المشترك بين الوكالات لدعم تنفيذ اتفاقات مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في منطقة البلدان الأمريكية" في الصينية 支助美洲区域执行世界儿童问题首脑会议协议的机构间合作备忘录
- "حلقة العمل المشتركة المعنية بالتعاون التقني والاقتصادي من أجل تنمية الموارد المعدنية لأمريكا اللاتينية" في الصينية 进行技术和经济合作开发拉丁美洲矿物资源联合讲习班
- "بيان مشترك عن الاتفاق العالمي" في الصينية 关于全球契约的联合声明
- "النظام المشترك للتعريفات الجمركية التفضيلية الفعلية" في الصينية 共同有效特惠关税办法
- "اللجنة التجارية المشتركة بين الولايات المتحدة والدول الجزرية في المحيط الهادئ" في الصينية 美国/太平洋岛屿国家联合商务委员会
- "فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية في أفريقيا" في الصينية 非洲紧急经济形势、复苏和发展机构间工作队
- "اتفاق العمل المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية المتعلق بالهيدرولوجيا وتطبيقاتها في ميدان الزراعة" في الصينية 粮农组织/气象组织水文学及其在农业上的应用工作协定
- "تصنيف:الهواتف المحمولة التي أطلقت في عام 2020" في الصينية 2020年面世的手机
أمثلة
- وتستخدم بعض الدول الأجهزة الخاصة بمراقبة الهاتف المحمول وهي مقفلة، والتي تعرف بصائد رقم التعريف العالمي للمشترك في اتصالات الهاتف المحمول (IMSI)، وهي أجهزة قابلة للتركيب في موقع من المواقع بصورة مؤقتة (كالموقع الذي تنظم فيه مظاهرة أو مسيرة) أو بصورة دائمة (كالمطار أو غيره من المعابر الحدودية).
一些国家利用名为国际移动用户识别码捕捉器的无线移动监测设备,它可以临时(如在抗议或游行中)或永久(例如机场和其他边境通道)安装在任意地点。
كلمات ذات صلة
"رقم التسجيل cas" بالانجليزي, "رقم التسلسل المصنعي" بالانجليزي, "رقم التصنيف الإنزيمي" بالانجليزي, "رقم التعريف" بالانجليزي, "رقم التعريف الشخصي" بالانجليزي, "رقم التعريف المتسلسل الخاص بالأمم المتحدة" بالانجليزي, "رقم التِلِفُون" بالانجليزي, "رقم الحساب المصرفي الدولي" بالانجليزي, "رقم الحظ سليفين" بالانجليزي,